〜ば最後 (X olursa son / X yaparsan biter)
JLPT seviyesi: N2 · Kalıp: V-ba + 最後
Açıklama
〜ば最後, 'X bir kez olursa son / iş biter' anlamında, bir eylemin geri dönüşü olmayan ağır sonuçlar doğuracağını uyarı tonuyla belirtir. Yapı: V-ba (şartlı) + 最後. 'Bir kez başlarsan, sonu gelmez' = 始めれば最後、止まらない. Akrabalar: たら最後 (eş anlamlı, daha gündelik), ばこそ (sebep güçlü). ば最後 ardından sıkça olumsuz, kaçınılmaz sonuç gelir. Edebi/dramatik tını taşır.
Örnek cümleler
- あの店に入れば最後、何時間も出られない。
Ano mise ni haireba saigo, nanjikan mo derarenai.
O dükkâna bir girdin mi, saatlerce çıkamazsın. - このゲームを始めれば最後、夜中までやめられない。
Kono gēmu o hajimereba saigo, yonaka made yamerarenai.
Bu oyuna bir başladın mı, gece yarısına kadar bırakamazsın. - 彼にこの話を聞かせれば最後、みんなに話してしまう。
Kare ni kono hanashi o kikaseba saigo, minna ni hanashite shimau.
Bu hikâyeyi ona bir anlatırsan, herkese söyleyiverir.