〜頂戴する (almak — humble)
JLPT seviyesi: N1 · Kalıp: Konu + を頂戴する
Açıklama
〜頂戴する, 'almak / kabul etmek' anlamında konuşmacının bir hediye/teklif/yiyeceği alçakgönüllü biçimde aldığını söyleyen kenjōgo yapıdır. Yapı: Ad + を頂戴する. 'Hediyeyi minnetle aldım' = ありがたく頂戴いたしました. Akrabalar: いただく (almak — humble), もらう (sade). 頂戴する formal hediye/iş bağlamlarında doğal akar; ayrıca konuşma dilinde 'ちょうだい' biçimi gündelik 'rica ederim/lütfen ver' anlamı taşır (kenjōgo değil).
Örnek cümleler
- 結構なお品を頂戴しました。
Kekkō na o-shina o chōdai shimashita.
Bu güzel hediyeyi minnetle aldım. - ご意見を頂戴できますか。
Goiken o chōdai dekimasu ka.
Görüşünüzü alabilir miyim? - お名刺を頂戴してもよろしいでしょうか。
O-meishi o chōdai shite mo yoroshii deshō ka.
Kartvizitinizi alabilir miyim?