〜得も言われぬ (tarif edilemez güzel/etkileyici)
JLPT seviyesi: N1 · Kalıp: 得も言われぬ + İsim
Açıklama
〜得も言われぬ, 'tarif edilemez / kelimelere sığmaz' anlamında genelde olumlu, derin etkileyici bir güzelliği veya hissi anlatan klasik kalıptır. 得 = elde etme; 言われぬ = klasik 'söylenemez'. Yapı: 得も言われぬ + İsim. 'Tarif edilemez bir güzellikti' = 得も言われぬ美しさだった. Akrabalar: なんとも言えない (tarif edilemez — phase 10), 言葉にできない (söze dökülemez — gündelik). 得も言われぬ edebi/şiirsel tını taşır; sanat/doğa anlatımında doğal akar.
Örnek cümleler
- 夕日に染まる山々は、得も言われぬ美しさだった。
Yūhi ni somaru yamayama wa, e mo iwarenu utsukushisa datta.
Gün batımıyla kızaran dağlar tarif edilemez güzellikteydi. - その音楽には得も言われぬ深みがあった。
Sono ongaku ni wa e mo iwarenu fukami ga atta.
O müzikte tarif edilemez bir derinlik vardı. - 寺の庭には得も言われぬ静けさが漂っていた。
Tera no niwa ni wa e mo iwarenu shizukesa ga tadayotte ita.
Tapınağın bahçesinde tarif edilemez bir sessizlik vardı.