〜控えめに言って (mütevazi söylersek / abartmadan X)
JLPT seviyesi: N1 · Kalıp: 控えめに言っても + cümle
Açıklama
〜控えめに言って, 'mütevazi söylersek bile / abartmadan ifade etsek de X' anlamında bir özelliği abartısız anlatırken bile sonuç güçlü olduğunda kullanılır. Yapı: 控えめに言って(も) + cümle. 'Abartmadan söylesem bile o muhteşem' = 控えめに言っても、彼は最高だ. Akrabalar: 大げさに言うと (abartılı söylemek gerekirse — zıt), 言うまでもなく (söylemeye gerek yok — N2). 控えめに言って modern gençlik sosyal medyasında çok yaygın, ironi/övgü tonu taşır.
Örnek cümleler
- 控えめに言って、この映画は神作だ。
Hikaeme ni itte, kono eiga wa kamisaku da.
Mütevazı söylesem bile bu film şaheser. - 控えめに言っても、今日の発表は成功だった。
Hikaeme ni itte mo, kyō no happyō wa seikō datta.
Abartmadan söylesem bile bugünkü sunum başarılıydı. - 控えめに言って、その計画には問題がある。
Hikaeme ni itte, sono keikaku ni wa mondai ga aru.
En hafif tabirle, o planda sorun var.