〜ましてや (X bile öyleyse Y kuşkusuz)
JLPT seviyesi: N1 · Kalıp: Cümle1. ましてや + Cümle2.
Açıklama
〜ましてや, 'X bile öyleyse Y kuşkusuz öyledir' anlamında, hafif örneğe dayanarak daha güçlü bir vargı kurar (a fortiori). Yapı: Cümle1. ましてや + Cümle2. 'Yetişkin bile zorlandı, çocuk bunu zaten yapamaz' = 大人でも難しい。ましてや子供にはできない. Akrabalar: ま (まして — kısa varyantı), いわんや (klasik karşılığı, en edebi). ましてや resmî tonu olan akıl yürütme bağlacıdır.
Örnek cümleler
- プロでも難しい曲だ。ましてや初心者には演奏できない。
Puro demo muzukashii kyoku da. Mashite ya shoshinsha ni wa ensō dekinai.
Profesyonel için bile zor bir parça. Acemi zaten çalamaz. - 大人でも理解しにくい。ましてや子供には難しい。
Otona demo rikai shinikui. Mashite ya kodomo ni wa muzukashii.
Yetişkinler için bile anlaşılması zor. Çocuklar için haydi haydi zor. - 日本人でも間違える。ましてや外国人ならなおさらだ。
Nihonjin demo machigaeru. Mashite ya gaikokujin nara naosara da.
Japonlar bile hata yapar. Yabancılar için zaten daha da normal.