〜てさしあげる (kibar 'birine yapmak')
JLPT seviyesi: N4 · Kalıp: [alıcı]に + V-て + さしあげる
Açıklama
〜てさしあげる, 〜てあげる'nun alçakgönüllü versiyonu. Üst kişi, müşteri, saygı duyulan biri için iyilik yaptığında kullanılır. 'Öğretmenime kahve yaptım' = 先生にコーヒーを作ってさしあげた. Çekim: V-て + さしあげる. Modern Japonca'da nadir kullanılır — fazla 'kibar bana göre yaptım' tonu taşıdığı için, bunun yerine お+stem+する yapısı tercih edilir (お持ちします = taşıyayım). Yine de bilmek lazım: müşteri ilişkisinde, çok formal yazışmada, dramatik diyaloglarda görürsün.
Örnek cümleler
- お客様に資料を説明してさしあげます。
Okyakusama ni shiryō o setsumei shite sashiagemasu.
Müşteriye belgeleri açıklayacağım. - 先生に本を送ってさしあげました。
Sensei ni hon o okutte sashiagemashita.
Hocaya kitap gönderdim. - お客様を駅まで案内してさしあげます。
Okyakusama o eki made annai shite sashiagemasu.
Müşteriyi istasyona kadar götürüp yardımcı olacağım.