〜と言っても (X dense de / X demek doğru olsa da gerçekte Y)

JLPT seviyesi: N2 · Kalıp: Cümle / İsim + と言っても

Açıklama

〜と言っても = 'X dense de / X demek mümkün ama gerçekte Y'. Konuşmacı X'in yarattığı izlenimi yumuşatır, sınırlarını ya da gerçeğini açıklar. 'Japonca konuşurum dense de, biraz' = 日本語が話せると言っても、少しだけです. Yapı: Cümle / İsim + と言っても. Konuşma dili formu: 〜って言っても. Akrabalar: 〜とはいえ (resmî eşdeğeri), 〜にしても (X olsa bile). N2 doğal, hem konuşma hem yazı.

Örnek cümleler

Dersin tamamı: quiz, kullanım senaryoları ve sık hatalar.