Edilgen olumsuz etki nüansı (suffering passive)
JLPT seviyesi: N4 · Kalıp: Özne-が + [doer]に + V-rareru
Açıklama
Suffering passive (迷惑の受身), Japoncaya özgü bir konsept. Birinin yaptığı bir eylemin (genellikle istenmeyen) öznesi olduğunda kullanılır. 'Yağmura yakalandım' = 雨に降られた (yağmur yağdı, ben kötü oldum). 'Arkadaşım pastamı yedi' = 友達にケーキを食べられた (canımı sıktı). Yapı: Özne-が + doer-に + V-rareru. Doer (yapan) に partikeli ile gelir. Türkçeye direkt çevrilmez — 'X yüzünden zarar gördüm' veya 'X bana yaptı, hoşuma gitmedi' tarzı sezgisel çevir. Bu yapı duygusal/empatik bir tonu var — 'kurban' hissi vardır. Klasik örnekler: 雨に降られる, 蚊に刺される, 友達に来られる ('arkadaş geldi ve istemedim').
Örnek cümleler
- 雨に降られて、風邪を引きました。
Ame ni furarete, kaze o hikimashita.
Yağmura yakalanıp üşüttüm. - 友達に来られて、勉強できませんでした。
Tomodachi ni korarete, benkyō dekimasen deshita.
Arkadaşım geldiği için ders çalışamadım. - 弟に部屋を使われました。
Otōto ni heya o tsukawaremashita.
Kardeşim odamı kullandı ve bundan rahatsız oldum.