〜をよそに (X-i kale almadan / X-e aldırmadan)
JLPT seviyesi: N1 · Kalıp: İsim + をよそに
Açıklama
〜をよそに, 'X-i umursamadan / X-i kale almadan' anlamında bir endişeyi, beklentiyi veya kuralı görmezden gelmeyi anlatır. よそ = 'başka yer, dışında'. Yapı: İsim + をよそに. 'Ailesinin endişesini umursamadan yola çıktı' = 家族の心配をよそに、彼は旅立った. Akrabalar: にもかかわらず (rağmen), を無視して (yok sayarak — açık olumsuz). をよそに resmî/yazılı tını taşır; haber metinlerinde, anlatımlarda doğal akar.
Örnek cümleler
- 周囲の反対をよそに、彼は計画を進めた。
Shūi no hantai o yoso ni, kare wa keikaku o susumeta.
Çevresinin karşı çıkışlarını umursamadan planını yürüttü. - 家族の心配をよそに、彼女は一人で旅に出た。
Kazoku no shinpai o yoso ni, kanojo wa hitori de tabi ni deta.
Ailesinin endişelerine aldırmadan tek başına yolculuğa çıktı. - 観客の期待をよそに、試合は静かに終わった。
Kankyaku no kitai o yoso ni, shiai wa shizuka ni owatta.
Seyircilerin beklentilerine rağmen maç sessizce bitti.